Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - För evigt trogen. Det bästa som finns. ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
För evigt trogen. Det bästa som finns. ...
Metin
Öneri firhill
Kaynak dil: İsveççe

För evigt trogen.

Det bästa som finns.

Störst och vackrast.

Başlık
Tattoo-translation
Tercüme
Latince

Çeviri Porfyhr
Hedef dil: Latince

FIDELIS/VS IN ÆTERNAM

PRIMVS EST

MAGNVM SVPERIORVS ET FORMOSVS
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Classic spelling according to requester.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 18 Eylül 2007 09:56