Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Macarca - Virtuels-minimum-autorisé

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaYunancaAlmancaTürkçeKatalancaEsperantoJaponcaRusçaFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceLitvancaHintçeBasit ÇinceÇinceHırvatçaSırpçaDancaMacarcaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: İrlandacaUrducaKürtçe

Başlık
Virtuels-minimum-autorisé
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Fransızca Çeviri cucumis

Le nombre de points virtuels minimum autorisé est %d

Başlık
virtuàlis-minimum-megengedett
Tercüme
Macarca

Çeviri evahongrie
Hedef dil: Macarca

A megengedett minimàlis virtuàlis pontok %d
En son evahongrie tarafından onaylandı - 21 Şubat 2007 12:04