Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - Dear uncle Abdussalam

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile

Başlık
Dear uncle Abdussalam
Metin
Öneri massimobennasib
Kaynak dil: İngilizce Çeviri apple

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo

Başlık
عمي العزيز عبد السلام
Tercüme
Arapça

Çeviri Maroki
Hedef dil: Arapça


عمي العزيز عبد السلام
لقد سررت كثيرا عندما التقيت فيصل ، و أنا آسف لأنني لم أجد الوقت الكافي للإهتمام به كما تنبغي ، لقد كنت مشغولا للغاية، فالعمل يستغرق كل وقتي.
لو كنت على علم بقدومه لنصحته بالتأجيل.
أقدم لك أطيب تحياتي و أود أن أخبرك أنني أعتزم الذهاب إلى جنين العام المقبل.
السلام عليكم
En son marhaban tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2007 15:13