Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızca

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,...
Metin
Öneri odrey51200
Kaynak dil: İtalyanca

la bocca ha sete perchè esistono i tuoi baci,
l'anima è accesa di queste braccia che ti amano

Başlık
La bouche a soif car il y a tes baisers
Tercüme
Fransızca

Çeviri steffy 1
Hedef dil: Fransızca

La bouche a soif car il y a tes baisers,
l'âme est à ces bras qui t'aiment.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 6 Şubat 2014 11:00