Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Gilligan supports her theory with research of...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Bilim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Gilligan supports her theory with research of...
Metin
Öneri gfb2007
Kaynak dil: İngilizce

Gilligan supports her theory with research of children at play conducted by Northwestern University sociologist Janet Lever.
When arguments arise, girls will usually bend the rules so no one will feel hurt.Gilligan believes that this difference carries over into adult life. Women change the rules in order to preserve relationships; men abide by the rules and see
relationships as replaceable.

Başlık
Gilligan, Northwestern Ãœniversitesi...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: Türkçe

Gilligan, Northwestern Üniversitesi sosyolog Janet Lever'ın oyun oynayan çocuklar hakkında yaptığı araştırmayla teorisini destekliyor. Kızlar, tartışma ortaya çıktığında, kimsenin incinmemesi için genelliklere kurallara uymaz. Gilligan'a göre, bu farklılık erişkin yaşamda da devam ediyor. Kadınlar, ilişkilerini korumak için kuralları değiştirir; erkekler ise normlara uyar ve ilişkileri yeri doldurulabilir olarak görür.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2013 11:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Mayıs 2013 11:58

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543

eline saglik, Mesud.
(tek bir kelimeyi degistirdim: 'norm'=>'kural')

29 Mayıs 2013 12:58

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Teşekkürler.