Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İtalyanca - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Metin
Öneri bvlgari
Kaynak dil: Romence

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


Başlık
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Tercüme
İtalyanca

Çeviri MrJenfry
Hedef dil: İtalyanca

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
En son alexfatt tarafından onaylandı - 21 Ocak 2013 02:31