Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - hai fiducia in te stessa

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİtalyancaFransızcaİspanyolca

Kategori Dusunceler

Başlık
hai fiducia in te stessa
Metin
Öneri Shavildanova
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri gsl2006

Abbi fiducia in te stesso/a, non mollare mai.
Dove c'è l'amore c'è la vita.
La mia famiglia è sempre nel mio cuore.
Sono venuta al mondo per essere felice.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
1. [прим.перев. - обращение к воображаемому собеседнику на ты, в женском роде]
2. [прим. перев. - перифраз христианского гимна "Ubi caritas et amor"]
4. обращение от 1 лица (я) жен.рода (как в исходном тексте)
Так как надписи для тату, решил не использовать заглавных букв.

Başlık
Cree en ti mismo/a
Tercüme
İspanyolca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: İspanyolca

Cree en ti mismo/a, no te rindas nunca.
Donde hay amor, hay vida.
Mi familia está siempre en mi corazón.
Nací para ser feliz.
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2012 11:09