Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Μού λοίπει ή αγάπη. Θέλω πολύ να νιώθω τήν καρδιά σου.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Bu çeviri Ελάτε νά γνωριστούμε. projesine aittir.
Ελάτε νά γνωριστούμε.

Η αλήθεια είναι. Πώς θέλω νά γνωριστούμε.


Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Μού λοίπει ή αγάπη. Θέλω πολύ να νιώθω τήν καρδιά σου.
Metin
Öneri costask
Kaynak dil: Yunanca

Μού λοίπει ή αγάπη. Θέλω πολύ να νιώθω τήν καρδιά σου.

Başlık
I miss love. I want to feel your heart so much.
Tercüme
İngilizce

Çeviri bouboukaki
Hedef dil: İngilizce

I miss love. I want to feel your heart so much.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 31 Aralık 2011 13:38