Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - un mp3 defectuoso

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
un mp3 defectuoso
Metin
Öneri dwa_rf
Kaynak dil: İspanyolca

Te devolví un mp3 defectuoso. Me has mandado otro que esta todavía peor: no solo no lo detecta ningún ordenador y no se carga la batería. Tiene también rajado el clip y estaba sucio. No puedo gastarme más dinero en mandártelo, puedo reenviártelo contra reembolso. Me siento engañado. Si no me mandas uno en buenas condiciones tendrás un voto y un comentario muy negativos. Si me mandas otro, pruébalo antes. Si lo prefieres, puedes devolverme el dinero.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
british english

Başlık
a defective mp3
Tercüme
İngilizce

Çeviri _Brilliant_
Hedef dil: İngilizce

I returned a defective mp3. You sent me another one that was even worse than the former: not only is it not recognized by any computer, but also the battery fails to load. Moreover, the clip was broken and it was dirty.
I can not spend more money to send it back, I can return it on reimbursement. I feel cheated. If you do not send one in good condition, you will have a very negative vote and comment. If you send another one, please test it first. You can refund the money if you wish.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2011 22:02