Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Hola. ¿estas de novia?. espero que me tengas...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaÇince

Başlık
Hola. ¿estas de novia?. espero que me tengas...
Çevrilecek olan metin
Öneri kas_sergio
Kaynak dil: İspanyolca

Hola.
¿estas de novia?.
espero que me tengas paciencia.
me encantaria seguir charlando contigo.
¿tienes facebook?.
mi msn es.
sos muy bonita.
gracias por charlar conmigo.
hasta otro dia hermosa.
besos.
me encanto charlar con vos.
eres la mujer mas bella del mundo que he visto en mi vida.
4 Aralık 2010 03:40