Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Fransızca-Türkçe - Entre bons amis, on se donne des ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Başlık
Entre bons amis, on se donne des ...
Metin
Öneri paty62
Kaynak dil: Fransızca

Entre bons amis, on se donne des nouvelles de temps en temps, non ?

Başlık
Yakın arkadaşlar...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Bilge Ertan
Hedef dil: Türkçe

Yakın arkadaşlar zaman zaman birbirleriyle haberleşirler, değil mi?
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 31 Ekim 2010 00:05