Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Latince - Παναγιότατε έλαβα αυτό το μήνυμα...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaLatince

Başlık
Παναγιότατε έλαβα αυτό το μήνυμα...
Kaynak dil: Yunanca

-¨Εχει φτάσει η ώρα εκείνου...
-Ποιου;
-Του Σωτήρα μας...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ακριβής μετάφραση κατά λέξη.

Bridge by User10:
(Title:) "Your All Holiness, I received this message..."
(Main:) "- His time has come"
-Whose?
-Our Savior's..."

Başlık
Sanctitas Tua, hoc nuntium accipi...
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

- Tempus eius venit...
- Cuius?
- Salvatoris nostri...
En son Efylove tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2010 11:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ağustos 2010 17:26

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you for your silent bridges, dear Christina!

23 Ağustos 2010 17:57

User10
Mesaj Sayısı: 1173