Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Nunca aprisionarão a minha mente.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Başlık
Nunca aprisionarão a minha mente.
Metin
Öneri Lara Melo
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Nunca aprisionarão a minha mente.

Başlık
Numquam animum meum vincient.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Numquam animum meum vincient.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 18 Ağustos 2010 17:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Ağustos 2010 14:20

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hello, dear Lilly. Can I ask you one more bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

18 Ağustos 2010 15:51

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"They will never restrain (trap) my mind"

18 Ağustos 2010 17:07

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487