Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Türkçe - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Başlık
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Metin
Öneri ravenfall
Kaynak dil: İsveççe

Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.

Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)

Başlık
Benim adım Jannike
Tercüme
Türkçe

Çeviri ebrucan
Hedef dil: Türkçe

Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.

Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
En son cheesecake tarafından onaylandı - 25 Şubat 2010 12:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Şubat 2010 21:08

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!

CC: pias lenab

20 Şubat 2010 22:00

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.

24 Şubat 2010 16:36

pias
Mesaj Sayısı: 8113

24 Şubat 2010 16:36

pias
Mesaj Sayısı: 8113
CC

CC: cheesecake

25 Şubat 2010 12:50

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Thank you so much both :X