Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου......

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolca

Başlık
δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου......
Çevrilecek olan metin
Öneri Nicoletta21
Kaynak dil: Yunanca

δεν εχεις την τυχη να ασχοληθω μαζι σου... καταλαβα ποιος εισαι και αυτο μου φτανει. θα δεις τι εχει να γινει.
15 Eylül 2009 23:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ekim 2009 17:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: User10

15 Ekim 2009 21:11

User10
Mesaj Sayısı: 1173
The text is like it's written in a "threatening" tone. The first phrase is strange.
"You don't have the luck (fate) of having me dealing with you (with your "case" ) ...(e.g. because if you did, nobody could save you...). I realized who you are and that's enough for me. You'll see what's going to happen."

I hope it helps