Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Bună ziua

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızcaJaponcaRusçaSırpça

Kategori Serbest yazı - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Bună ziua
Çevrilecek olan metin
Öneri Ingrid
Kaynak dil: Romence

Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.

Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.

Merci d'avance

Diacritics added/Freya
Kinga Netz.
En son Freya tarafından eklendi - 31 Ekim 2010 18:15