Tercüme - Yunanca-İngilizce - Xronia polla se osous kai se oses ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Yunanca](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![İngilizce](../images/flag_en.gif)
Kategori Gunluk hayat ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Xronia polla se osous kai se oses ... | | Kaynak dil: Yunanca
Xronia polla se osous kai se oses giortazun...kai fysika se mena...na me xairomai kai na me xairosaste! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> with small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis.org</edit> (06/08/francky) |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri lenab | Hedef dil: İngilizce
Many happy returns to all those who celebrate... and of course to me.. let me be happy and be happy for me. |
|
En son lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) tarafından onaylandı - 12 Haziran 2009 14:12
Son Gönderilen | | | | | 9 Haziran 2009 19:50 | | | cource ---> course ![](../images/emo/wink.png) | | | 9 Haziran 2009 19:51 | | | ![](../images/emo/tongue.png) thanks!!! |
|
|