Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Farsça - urban model

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFarsça

Kategori Bilim

Başlık
urban model
Metin
Öneri nedafarhadi
Kaynak dil: İngilizce

Rather than being just random collections of buildings, a city has certain parts that people intuitively understand and aggregate when describing it from different levels of abstraction.

Başlık
مدل شهری
Tercüme
Farsça

Çeviri ghasemkiani
Hedef dil: Farsça

یک شهر تنها مجموعه‌ای تصادفی از ساختمان‌ها نیست، بلکه واجد بخش‌های مختلفی است که مردم، هنگامی که شهر را از سطوح مختلف انتزاع توصیف می‌کنند، آنها را به طور شهودی درک و جمع‌بندی می‌کنند.
En son salimworld tarafından onaylandı - 27 Mayıs 2011 06:44