Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Türkçe - Hej älskling.Vad skulle du tycka om att jag var...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
Hej älskling.Vad skulle du tycka om att jag var...
Metin
Öneri vickis68
Kaynak dil: İsveççe

Hej älskling.Jag skulle vilja älska med dig hela natten.När får jag en hel natt med dig?

Başlık
Merhaba aşkım....
Tercüme
Türkçe

Çeviri ebrucan
Hedef dil: Türkçe

Merhaba aşkım. Tüm gece seninle sevişmek isterdim. Ne zaman seninle tam bir gece geçirebilirim?
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 21 Ekim 2008 21:51