Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Danca - privat

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaDanca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
privat
Metin
Öneri jepsen78
Kaynak dil: Sırpça

SRCE IMA SVOJE RAZLOGE KOJE RAZUM NE POZNAJE
vazi ali kad bi naucio srpski bilo bi jos bolje...vidis nije tezak!!!

Başlık
privat
Tercüme
Danca

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Danca

Hjertet har sine egne årsager som sindet ikke kender.
Ja ja, men hvis du får lært serbisk bliver det endnu bedre... Ser du, det er ikke så svært!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bro fra Roller-Coaster, see nedenfor (indlæg)
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 10 Eylül 2008 12:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Eylül 2008 11:22

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Bro fra Roller-Coaster:

Heart has its own reasons which mind doesn't know.
Yeah right, but if you get to learn Serbian it will be even better... You see it's not that hard!!!

10 Eylül 2008 02:12

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
men om --> men hvis

Jeg tror også jeg ville oversætte "yeah right" til "ja ja"



10 Eylül 2008 09:57

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
SÃ¥dan.. rettet