Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İsveççe - non e cosi bella come pensavo.dove avevi gli occhi?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİsveççe

Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat

Başlık
non e cosi bella come pensavo.dove avevi gli occhi?
Metin
Öneri sandy89
Kaynak dil: İtalyanca

non e cosi bella come pensavo.dove avevi gli occhi?

Başlık
Hon är inte så vacker som.......
Tercüme
İsveççe

Çeviri lenab
Hedef dil: İsveççe

Hon är inte så vacker som jag trodde. Var hade du ögonen?
En son pias tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2008 09:33