Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Konuşma / Söylev - Haberler / Güncel olaylar

Başlık
salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...
Metin
Öneri krusty
Kaynak dil: İtalyanca

salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di gabry per sapere se e' partita...mi fareste la grande cortesia di farmelo sapere perche' sono in pensiero e non ho sue notizie da una settimana?la ringrazio per la vostra grande cortesia.

Başlık
Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre ...
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre gabry, ca să ştiu dacă a plecat... mi-aţi face o mare favoare dacă m-aţi anunţa, pentru că sunt îngrijorat şi nu am nici o veste de o săptămână. Vă mulţumesc pentru amabilitatea dumneavoastră.
En son azitrad tarafından onaylandı - 23 Temmuz 2008 08:03