Tercüme - Hollandaca-Danca - Jij bent mijn passieŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Hollandaca](../images/lang/btnflag_du.gif) ![Danca](../images/flag_dk.gif)
![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Hollandaca
Jij bent mijn passie | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Teksten stÃ¥r pÃ¥ et postkort fra Holland |
|
| | TercümeDanca Çeviri wkn | Hedef dil: Danca
Du er min lidenskab | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
Son Gönderilen | | | | | 15 Temmuz 2008 16:18 | | ![](../avatars/28658.img) wknMesaj Sayısı: 332 | Will you bridge this, please? CC: Chantal | | | 15 Temmuz 2008 17:11 | | | | | | 15 Temmuz 2008 20:49 | | ![](../avatars/28658.img) wknMesaj Sayısı: 332 | Thanks ... I didn't know you felt that way about me :-D | | | 15 Temmuz 2008 22:41 | | | |
|
|