Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Makedonca-Sırpça - Drugarski mail

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MakedoncaSırpça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Drugarski mail
Metin
Öneri Tigar
Kaynak dil: Makedonca

Jas samo da prasam dali ponudata od minatiot pat uste stoi?
Ako e taka mi dolzis vecer vo disko. :))))
Na 20-ti sum vo Yiwu,preku Peking ke patuvam.
A za toa kako, pa ke smislime nesto,golemi sme neli.... :)))

Başlık
Prijateljski mail
Tercüme
Sırpça

Çeviri Cinderella
Hedef dil: Sırpça

Samo da pitam da li ponuda od prošlog puta još uvek važi. Ako je tako, da li uveče dolaziš u disko? :)

20-og sam u Yiwu, preko Pekinga i putujem. A kako, smislićemo nešto, veliki smo zar ne.... :)
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 20 Haziran 2008 01:15