Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Translations-to-evaluated

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeHintçeBasit ÇinceAfrikanlarYunancaSırpçaDancaFinceÇinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaLitvancaSlovakçaMoğolca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçe

Başlık
Translations-to-evaluated
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Translations to be evaluated
Çeviriyle ilgili açıklamalar
translations (plural) that need to be accepted or rejected

Başlık
Traduções-esperando-avaliação
Tercüme
Portekizce

Çeviri Papai Noel
Hedef dil: Portekizce

Traduções a serem avaliadas
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Traduções que esperam uma avalição, podendo ser aceitadas ou rejeitadas.
31 Temmuz 2005 10:53