Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - Lucretia in Sicilia habitabat. Erat filia nautae...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya Portekizcesi

Kategori Kurgu / Hikaye - Keşif / Macera

Başlık
Lucretia in Sicilia habitabat. Erat filia nautae...
Metin
Öneri chaiene
Kaynak dil: Latince

Lucretia in Sicilia habitabat. Erat filia nautae et in casa alba habitabat. Casa erat orae maritimae propinqua. Noctu Lucretia saepe in ora maritima stabat et nautam exspectabat.
Sed olim noctu quattuor piratas in ora vidit. Piratae magnam arcam portabant. Arca erat longa et angusta. Lucretia territa piratas diu spectabat, sed non clamavit. Piratae terram celeriter effoderunt et arcam celaverunt.

Başlık
Lucretia morava em Sicília.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Lucretia morava em Sicília. Era filha de uma marinheiro e morava em uma casa branca. A casa era próxima da costa marítima. Freqüentemente à noite Lucretia ficava na costa marítma e esperava os marinheiros.
Mas assim que anoiteceu quatro piratas apareceram na costa. Os poderosos piratas carregavam um baú. O baú era comprido e estreito. Lucretia temia muito os piratas assistia, mas não gritava. Os piratas escavaram rapidamente a terra e esconderam o baú.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2008 06:20