Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Almanca - pelona, todavia te amo con todo mi corazon

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaAlmanca

Başlık
pelona, todavia te amo con todo mi corazon
Metin
Öneri balo
Kaynak dil: İspanyolca

pelona, todavia te amo con todo mi corazon

Başlık
Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Tercüme
Almanca

Çeviri italo07
Hedef dil: Almanca

Pelona, ich liebe dich immer noch von ganzem Herzen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
¿Polona es un nombre?
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 24 Nisan 2008 17:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Nisan 2008 20:07

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Für gewöhnlich hat man nur ein Herz, daher "von ganzem Herzen".

23 Nisan 2008 20:09

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
bearbeitet