Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-İngilizce - 2050 vaikai

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Litvancaİngilizce

Kategori Deneme - Çocuklar ve Gençler

Başlık
2050 vaikai
Metin
Öneri sinjorytaa
Kaynak dil: Litvanca

Aš manau jog 2050 metais vaikai gims tokios pačios išvaizdos kaip ir dabar gimsta.Gimstamumas sumažės,o mirštamumas padidės.Jie žais kompiuterinius zaidimus ir minkštais žaislais.Motinoms nebereikės maitinti krūtine.Vaikų maistas bus tam tikri milteliai arba tabletės.Vietoj auklių bus kompiuteriai.Manau lovos bus su kompiuterio ekranu virš lubu.Vaikai bus daug protingesni ir greičiau augs.

Başlık
Kids in 2050
Tercüme
İngilizce

Çeviri ollka
Hedef dil: İngilizce

I think that kids who will be born in 2050 will look like those who are born now. The birth rate will decrease, and the death rate will grow. They will play computer games and with stuffed toys. Mothers won't have to breastfeed anymore. Baby food will be in the form of some powder or pills. Computers will replace nannies. I think that there will be computer screens on the ceiling above the beds. Kids will be smarter and they will grow faster.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 18:31