Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Japonca - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmancaJaponca

Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
Metin
Öneri digo
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

Başlık
森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
Tercüme
Japonca

Çeviri ミハイル
Hedef dil: Japonca

森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
私は貴方のことが好きよ。
無名の天使さん、私たちの涙が流れていく
この戦争の真っ只中でも、私は貴方のことが好きよ。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eu traduzi para o japones que faminino fala,
Eu achei que o sujeto destas palavras era menina.
En son ミハイル tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2008 04:18