Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Meu Filho, minha razao de viver !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiEsperantoLatinceYunancaJaponcaFarsça

Başlık
Meu Filho, minha razao de viver !
Metin
Öneri jorge gralha
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Meu Filho, minha razao de viver !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Farei um tatuagem desta frase, favor enviar como se escreve em latin.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Ο γιος μου, ο λόγος της ύπαρξής μου.
Tercüme
Yunanca

Çeviri eleonora13
Hedef dil: Yunanca

Ο γιος μου, ο λόγος της ύπαρξής μου.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In latin characters:
"O gios mou, o logos tis iparxis mou."
En son irini tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 16:48