Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Standardizasyon Karar

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Standardizasyon Karar
Tekst
Skrevet av galena
Kildespråk: Tyrkisk

Teknik Mevzuatta Uygulama Birliği ve Dış Ticarette Denetim
Dış ticarette teknik düzenlemeler, standartlar, uygunluk değerlendirmesi ve denetimlerin koordinasyonu, takibi, bildirimi ve şeffaflığı için uygulama birliği bu Karar çerçevesinde sağlanır.
İthalat veya ihracata konu bir ürünün ilgili mevzuata uygunluğunu gösteren kontrol belgesi, uygunluk belgesi, tip onay belgesi, "CE" işareti ve "e" işareti gibi her tür belge ve işaretle ilgili düzenlemeler, bu Karara istinaden yayımlanacak Yönetmelikler ve Tebliğlerle dış ticaret sistemine uyarlanmak üzere ilgili kuruluşlarca Müsteşarlığa bildirilir.

Tittel
Standardization Judgment
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av atlantis
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Application Oneness at The Technical Legistlation and The Inspection of The Foreign Trade
In the foreign trade the application oneness for the technical arrangements, standards, the conformity assesment and the coordination, prosecution, announcement and transparency of determinations is supplied according to this judgment.
The arrangements about all kinds of documents and marks like control ticket, certificate of conformity, type instrument of ratification, the marks as " CE " sign or " e " sign which show the agreeableness accordingly relevant legistlation of a product - for importation or exportation - , are notified by the relevant establishments to the undersecretariat for adapted to foreign trade system with the regulations and communiques which will be published relying on this judgment.
Senest vurdert og redigert av galena - 26 Oktober 2005 11:33