Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Esperanto - Accepting-translation-perfect

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskEsperantoFranskTyskJapanskKatalanskSpanskTyrkiskSlovenskItalienskBulgarskRumenskRussiskArabiskPortugisiskHebraiskAlbanskPolskSvenskDanskFinskSerbiskKinesisk med forenkletKinesisk med forenkletGreskKinesiskUngarskKroatiskNorskKoreanskTsjekkiskKlingonskPersiskSlovakiskKurdisk IrskeAfrikaansVietnamesisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Accepting-translation-perfect
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Tittel
akcepti-tradukon-perfekta
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av mare76
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Antaŭ ol akcepti tradukon, certigu, ke ĝi preskaŭ perfektas
21 Juli 2005 20:02