Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Histoire drôle

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskRumenskTyskTyrkisk

Kategori Humor - Humor

Tittel
Histoire drôle
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Fransk

Le Petit Pierre revient de l'école et demande à son père :
- Papa, j'aurais besoin de tes lumières. Pourrais-tu me parler de la politique ? J'ai un devoir à rendre pour demain.
Après un instant de réflexion, son père lui répond :
- Bien, je pense que la meilleure méthode pour t'expliquer tout cela est de faire une analogie avec notre famille. Je suis le capitalisme car je nourris la famille. Ta mère est le gouvernement car elle contrôle chaque chose.
La bonne est la classe ouvrière car elle travaille pour nous. Toi, tu es le peuple et ton petit frère, c'est la future génération. En espérant que cela puisse t'aider pour ton devoir.
- Merci Papa, dit le Petit Pierre. Je ne comprends pas tout mais je vais y réfléchir.

Dans la nuit, le Petit Pierre est réveillé par les cris de son frère. Il constate que ses couches sont sales. Il se rend dans la chambre de ses parents et essaie de réveiller sa mère sans succès. Il remarque que la place de son père est vide. Il retrouve son père au lit avec la bonne. En désespoir de cause, il retourne se coucher.

Le matin suivant, au petit déjeuner, il dit à son père :
- Papa, je crois que cette nuit, j'ai tout compris à la politique.
- Excellent mon garçon. Et qu'as-tu compris ?
- J'ai appris que le capitalisme baise la classe ouvrière tandis que le gouvernement roupille, ignorant le peuple et laissant la génération future dans la merde !
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Anglais UK ou US (indifférent)

Tittel
Funny story about the meaning of politics
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Little Pierre came home from school and asked his father :
- Dad, I need your lights. Could you tell me about politics? I have an assignment for tomorrow.
After a moment of reflection, his father replied :
- Well, I think the best way to explain all that is to make an analogy with our family. the capitalism because I fed the family. Your mother is the government because she controls everything.
The maid is the working class because she works for us. You are the people and your little brother is the future generation. I hope this can help you for your assignment.
- Thanks Dad, says little Pierre. I do not understand everything, but I'll think about it.

At night, little Pierre was awakened by the cries of his brother. He realizes that his diapers are dirty. He goes into the room of his parents and tries to wake her mother without success. He notes that his father's place is empty. He found his father in bed with the maid. In desperation, he returned to bed.

The next morning at breakfast, he said to his father :
- Dad, I think tonight I figured politics.
- Excellent my boy. And what did you understand?
- I learned that capitalism fucks the working class while the government is snoozing, ignoring the people and leaving the next generation in the shit!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Desember 2013 22:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Desember 2013 17:10

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331

23 Desember 2013 16:14

steffy 1
Antall Innlegg: 24
* I learnt

23 Desember 2013 17:44

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi steffy 1,

Both regular and irregular forms of the verb are correct. Anyway...thanks for your input.

CC: steffy 1