Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Engelsk-Spansk - Love memories

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelskSpanskGresk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Love memories
Tekst
Skrevet av venito10
Kildespråk: Engelsk Oversatt av goldenhawk

Sometimes you're a smile on my lips
sometimes you're teardrops in my eyes.
Sometimes - you're fire in my soul
but you'll always be
a big piece - from my small heart!

Don't cry, when someone leaves
send him off with joy in your eyes.
Even pain to be stronger
head up and and smile.

I can forgive you, but I don't want to
I can turn my feelings into ice.
I can have anyone I want,
but I want only you.

Tittel
A veces eres una sonrisa en mis ...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Giuliafifi
Språket det skal oversettes til: Spansk

A veces eres una sonrisa en mis labios
a veces eres una lágrima en mis ojos.
A veces - eres un fuego en mi alma
pero siempre ocuparás
una gran parte - ¡de mi pequeño corazón!

No llores, cuando alguien se va
despídelo con alegría en tus ojos.
Aparta tu dolor para ser más fuerte
levanta la cabeza y sonríe.

Puedo perdonarte, pero no quiero hacerlo
puedo transformar mis sentimientos en hielo.
Puedo conquistar a quien yo quiera,
pero yo te quiero solo a ti.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Februar 2012 21:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 November 2012 05:12

Lev van Pelt
Antall Innlegg: 313
"Testo" => "Texto" (Aunque, ¿por qué no "recuerdos"?...)

"solo" => "sólo"

CC: lilian canale

3 November 2012 14:25

lilian canale
Antall Innlegg: 14972