Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...
Tekst
Skrevet av agne.kudresova
Kildespråk: Litauisk

Tvarkaraščių sudarymo, kompiuterinių programų analizė ir taikymas
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Added a comma. ~Dzuljeta

Although there's not a conjugated verb in the line, the request is accepted for translation because of the vocabulary. <Lilian>

Tittel
Analysis of timetable formation...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Dzuljeta
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The analysis and application of timetable formation and computer programmes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
programmes=programs
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 20 Mai 2009 18:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Mai 2009 15:41

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Dzuljeta, take care about out-of-frame requests. They must be notified to the admins instead of being translated, OK?

Once more, please, read our 9 submission rules carefully