Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - non riesci prorpio a capire che mi interessi.....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Ord

Tittel
non riesci prorpio a capire che mi interessi.....
Tekst
Skrevet av gessica72
Kildespråk: Italiensk

non riesci prorpio a capire che mi interessi.. sei testardo

Tittel
nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf
Oversettelse
Albansk

Oversatt av bamberbi
Språket det skal oversettes til: Albansk

nuk arrin hiq ta kuptosh që të kam qejf... je kokëfortë
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
la traduzione dal albanese e TESTADURA,che e piu apropriato in albanese
Senest vurdert og redigert av Inulek - 8 April 2009 23:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 April 2009 14:13

ali84
Antall Innlegg: 427
Brigde: You can't really understand that I like you.. you're syubborn

CC: Inulek