Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - lutfen cevırın

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItaliensk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
lutfen cevırın
Tekst
Skrevet av remonte
Kildespråk: Tyrkisk

lutfen benı yanlış anlama..ben sadece senınle arkadaş olmak istiyorum.tabiki bu senin isteğinle olabilir.seni hayranlıkla izliorum beni türkiyeden bir hayranın olarak kabul edersen cok sevınırım...luca rios'a selamlar...sevgiyle kal..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
lutfen guzel olsun

Tittel
per favore non mi capire male......
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av delvin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

per favore non mi capire male.. io voglio solo essere tuo amico. certo che questo potrebbe realizzarsi con la tua voglia .. ti seguo con ammirazione, mi piacerebbe tanto se mi accettassi come un tuo fan dalla Turchia.. saluti a luca rios..con amore..
Senest vurdert og redigert av ali84 - 31 Desember 2008 17:40