Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - El estado se cambió muchas veces.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Kategori Dagligdags - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
El estado se cambió muchas veces.
Tekst
Skrevet av talinet
Kildespråk: Spansk

El estado se cambió muchas veces. Decir adiós no es fácil! pero si es necesario, adelante! Adiós!...Cuándo será el día en que veré tu visita a mi perfil?..Supéralo!:@

Tittel
Durum birçok kez değişti.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av benimadimmayis
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Durum birçok kez değişti. Elveda demek kolay değil. Fakat gerekliyse haydi durma! Elveda!... Ne zaman profilimde senin ziyaretini göreceğim? Yen artık bunu! [Aş artık bunu!] :@
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 01:58