Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - pra sempre com você, não existe igual !

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
pra sempre com você, não existe igual !
Tekst
Skrevet av gabi_rcm
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

pra sempre com você, não existe igual !

Tittel
For ever with you,
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

For ever with you, there isn't anything like that!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 August 2008 16:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 August 2008 21:07

Guzel_R
Antall Innlegg: 225
With you forever, another thing doesn't exist!

27 August 2008 21:14

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Guzel,

In Brazilian Portuguese this expression: "não existe igual" means exactly what I translated. It doesn't mean that "there isn't (or doesn't exist) another thing", but that there isn't anything alike.

28 August 2008 15:55

sofibu
Antall Innlegg: 109
I agree with you Lilian Canale about the sentence there isn't anything like that. But don't you think that the sentence "there's nothing like that" is used more often for expressing this meaning (although both sentences are grammaticaly correct)?

28 August 2008 15:57

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi sofibu,
I don't think it would make any difference.
Both forms are used, it's just a matter of choice, I guess.