Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSvenskEngelsk

Kategori Chat

Tittel
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Tekst
Skrevet av mela
Kildespråk: Fransk

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

Tittel
Well yes, I worked here last month...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 August 2008 04:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 August 2008 23:36

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Hi Maki!

I think that the word "bah" should have been translated.


Madeleine

27 August 2008 00:43

jollyo
Antall Innlegg: 330
Some minor alterations maybe.

I worked
I have worked

'to actually do'
'actually doing'


27 August 2008 00:57

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

I worked (last month)
I have worked

'to actually do' (to do nothing)
'actually doing'


27 August 2008 01:29

Shaneeae
Antall Innlegg: 55
Bah oui ==> Well yes

27 August 2008 02:06

tarakbr
Antall Innlegg: 37
I think that "Bah" here means "Well".

27 August 2008 02:39

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Bah ---> So what?

27 August 2008 07:52

azitrad
Antall Innlegg: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"

27 August 2008 09:53

Fosty
Antall Innlegg: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?

27 August 2008 15:26

Lein
Antall Innlegg: 3389
I would say 'very, very well'

27 August 2008 23:56

guilon
Antall Innlegg: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là!" as "I am doing very, very well here".

"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.