Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpansk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Tittel
Hejsan Audrey Jag har hittat en sida som...
Tekst
Skrevet av gbg67
Kildespråk: Svensk

Hejsan Audrey
Jag har hittat en sida som hjälper mig att skriva och tacka att du vill bli min vän på Facebook

Hälsningar Christina
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Den skall översättas till spanska Hoppas jag har gjort rätt

Tittel
Hola Audrey
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Hola Audrey
He encontrado un sitio para ayudarme a escribir y gracias por querer ser mi amiga en Facebook.

Saludos Cristina.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 12 August 2008 10:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 August 2008 09:42

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Lit.: and thanks for wanting to become my friend.

7 August 2008 14:14

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Pois é!

8 August 2008 00:23

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Me parece que "un sitio para ayudarme a escribir" no suena muy bien, podría ser "descubrí un sitio que me ayuda a escribir", "que (me) es útil/eficaz (sirve) para escribir" o algo así.

Igualmente la idea general se entiende.