Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - 1. The application has been submitted by the...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
1. The application has been submitted by the...
Tekst
Skrevet av muakkas
Kildespråk: Engelsk

1. The application has been submitted by the applicant institution on 15 February at the latest (postmark day).
2. The table 6.4 (Details on planned class exchanges) includes a reciprocal exchange of classes or groups of minimum 10 days each.
3. The form has been signed by the legal repsentative of the applicant institution or a person duly authorised by the legal repsentative.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
türkçe

Tittel
1. The application has been submitted by the...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av afolie
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

1. Başvuru, posta ile yapılacak başvurularda en son gün olan 15 şubatta başvuran kurum tarafından teslim edilmiştir.
2. Tablo 6.4 (Planlanmış sınıf değişimlerinin detayları)herbirinden en az onar günlük olmak üzere sınıfların ve grupların karşılıklı değişimini kapsar.
3. Form, başvuruda bulunan kurumun yasal temsilcisi ya da sadece yasal temsilci tarafından yetkilendirilmiş bir kişi tarafından imzalanmıştır.
Senest vurdert og redigert av serba - 13 Juni 2008 15:54