Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - REAAAAAD... good evening everyone

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanska

Titel
REAAAAAD... good evening everyone
Text
Tillagd av mireia
Källspråk: Engelska Översatt av smy

REAAAAAD...

I wish everyone a nice evening,

I've read Ömer's interview the other day and admired it. How can a writer be so neutral and objective... I've just learned we are teammates...Bravo!! I wish him success...Good publications. (Same for Mehmet of course)

Titel
mireia
Översättning
Spanska

Översatt av mlalvarez
Språket som det ska översättas till: Spanska

LEEDLO.....

Os deseo a todos una agradable velada.
El otro día leí la entrevista a Omer y la valoré mucho. ¿Cómo puede un escritor ser tan neutral y objetivo? Acabo de enterarme de que somos compañeros de equipo. ¡Bravo! Le deseo todo el éxito... que tenga buenas publicaciones. (por supuesto, lo mismo para Mehmet).


Senast granskad eller redigerad av guilon - 14 November 2007 12:22