Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - ben sana gıcıkım

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanska

Kategori Chat - Rekreation/Resor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ben sana gıcıkım
Text
Tillagd av thiele
Källspråk: Turkiska

ben sana gıcıkım

Titel
ben sana...
Översättning
Spanska

Översatt av María17
Språket som det ska översättas till: Spanska

Me irritas
Anmärkningar avseende översättningen
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
Senast granskad eller redigerad av guilon - 26 Oktober 2007 10:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Oktober 2007 14:53

ankarahastanesi
Antal inlägg: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı