Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Franska - traduire en francais

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaFranska

Kategori Fritt skrivande - Affärer/Jobb

Titel
traduire en francais
Text
Tillagd av Aina01
Källspråk: Norska

Det er flere grunner til at jeg ønsker å studere ved Universite Pierre et Marie Curie. Først og fremst er det et anerkjent universitet hvor jeg tror det er gode muligheter til å utvikle meg faglig. Det å få stu-dere i et internasjonalt miljø svært nyttig, og i arbeidslivet er det svært viktig å ha kjennskap til andre kulturer og tenkemåter.
Anmärkningar avseende översättningen
c est pur 1 demande a l universite

Titel
traduire en francais
Översättning
Franska

Översatt av Mats Fondelius
Språket som det ska översättas till: Franska

J'ai plusieurs raisons de vouloir étudier à l'Université Pierre et Marie Curie. Tout d'abord c'est une université reconnue où, je crois, il y a de bonnes possibilités de développer mes compétences. Ensuite, étudier dans un environnement international est très utile aussi bien dans la vie quotidienne que socio-professionnelle, où il est très important de connaître d'autres cultures et d'autres façons de penser.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 3 Maj 2007 09:33