Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Hebreiska - La suerte está hechada Estoy preparada para todo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaHebreiska

Kategori Tankar

Titel
La suerte está hechada Estoy preparada para todo
Text
Tillagd av sol_82_ibiza
Källspråk: Spanska

La suerte está hechada
Estoy preparada para todo
Anmärkningar avseende översättningen
Es una frase personal que para mi significa que pase lo que pase estoy preparada para todo.

Titel
אני מוכנה לכל דבר
Översättning
Hebreiska

Översatt av javier leibiusky
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

אני מוכנה לכל דבר
Anmärkningar avseende översättningen
המשפט הראשון LA SUERTE ESTA ECHADA (בגרסה המקורית יש שגיאת כתיב, המילה ECHADA הולכת בלי H) כוונתו משהו כמו "המזל מתגלגל", זה כמו להגיד בעברית "יהיה מה שיהיה"
Senast granskad eller redigerad av ahikamr - 11 Maj 2007 04:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Maj 2007 14:29

cucumis
Antal inlägg: 3785
Hi javier, thanks
I think there is a pb with the size. Maybe there is a sentence you didn't translate.
If yuo know how to correct it, click on the "EDIT" button to change it before an expert reject it.

10 Maj 2007 15:16

javier leibiusky
Antal inlägg: 1
Hi,
There isn't a problem, I explained in the observation that the first sentence has no exact translation to Hebrew. The sentence "La suerte esta echada" means something like "Luck is rolling"
Hope that clears your doubt

Javier