Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - istud ipsu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelska

Kategori Ord

Titel
istud ipsu
Text
Tillagd av Borges
Källspråk: Latin

istud
ipsu
Anmärkningar avseende översättningen
"istud" originou a palavra "isto"
e
"ipsu" originou a palavra "isso"
em português e gostaria de saber a diferença entre estas duas.
..............................................................
"istud" is the root of the word "isto"
e
"ipsu" is the root of the word "isso"
in portuguese and I would like to understand better the diference beetwen this two words.

Titel
that - myself/yourself/himself/...
Översättning
Engelska

Översatt av Car0le
Språket som det ska översättas till: Engelska

that

myself
Anmärkningar avseende översättningen
iste (m), ista (f), istud (neuter) = that
ipse (m), ipsa (f), ipsum (n) = myself/yourself/himself/herself/...

There are three demonstrative pronoun/adjectives in Latin:

1) hic, haec, hoc = this (referring to a person or an object close to the speaker)

2) iste, ista, istud = that ((1)referring to a person or an object farther away from the speaker than "hic" - (2) giving sometimes to the noun a pejorative meaning, i.e. "iste vir" = this/that BAD man)

3) ille, illa, illud = that ((1) referring to a person or an object father away from the speaker than "iste" - (2) giving sometimes to the noun an emphatic meaning, i.e. "ille dux" = this/that great chief/general)
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 29 December 2006 09:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 December 2006 09:14

cucumis
Antal inlägg: 3785
No comments in the main field