Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Färöiska - Troyggjan er bundin við dupultum....
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Troyggjan er bundin við dupultum....
Text att översätta
Tillagd av
morbox
Källspråk: Färöiska
Troyggjan er bundin við dupultum....
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit: troyggan bundin vid dupultum
Senast redigerad av
Bamsa
- 23 April 2011 23:55
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 April 2011 00:02
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hej morbox
jeg synes at der mangler noget i sætningen. Måske skulle der stå "Troyggjan er bundin við dupultum (tráði)"
På dansk "trøjen er strikket med dobbelt tråd (eller dobbelt garn)"