Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Turkiska - Ljubav jesamo rijecinista vise, obicna slova...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaTurkiska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
Ljubav jesamo rijecinista vise, obicna slova...
Text
Tillagd av RIGOLETO
Källspråk: Bosniska

Ljubav jesamo rijecinista vise,
obicna slova svakog lista papira,
tajnaistrepnje su vec nesto drugo,
tojeiprvo pismo storijeci bira,
ljubavje samo rijec inista vise...

Ponekadje samopogled
uzrok bezbroj budnih noci,
uzaludse nekad moli,
to je ljubav, tosvoli,
ikad ocisuze vlaze
inevjesto kadse laze
ilikada tijelo boli,
toje ljubav, tosevoli

Titel
AÅŸk sadece kelimedir
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

AÅŸk sadece kelimedir, fazla bir ÅŸey deÄŸildir,
Her kağıda yazılabilinen basit harfler,
Oysa gizem ve endiÅŸe,
Seçilmiş kelimelerle yazılan ilk mektup,
baÅŸka bir ÅŸey
Aşk sadece kelimedir, fazla bir şey değildir …

Bazen sadece bir bakış,
Sayısız uykusuz gecelerin sebebidir,
Bazen boşuna yalvarılıyor,
O aşktır, sevilir,
Ve gözler yaşlanınca,
Ve beceriksiz yalan söyleyince ,
Veya beden acıyınca,
O aşktır, sevilir
Senast granskad eller redigerad av handyy - 30 Oktober 2009 12:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Juni 2010 12:37

dada1111
Antal inlägg: 3
nije kuci radi!!!