Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - non c'è niente al mondo che valga un secondo...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
non c'è niente al mondo che valga un secondo...
Text
Tillagd av HANIFA
Källspråk: Italienska

non c'è niente al mondo che valga un secondo vissuto accato a te, che valga un gesto tuo, un tuo movimento.Perchè niente al mondo mi ha mai dato tanto da emozionarmi come te!

Titel
Asnjë nuk vlen sa një sekondë...
Översättning
Albanska

Översatt av iliona
Språket som det ska översättas till: Albanska

Asnjë nuk vlen sa një sekondë e kaluar pranë teje, që vlen sa një veprim apo lëvizje jote. Sepse asgjë në këtë botë nuk më ka bërë të ndjej kaq shumë emocion sa me ty!
Senast granskad eller redigerad av Inulek - 3 April 2009 10:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Mars 2009 23:17

bamberbi
Antal inlägg: 159
WRONG TRANSLATION

2 April 2009 14:57

Efylove
Antal inlägg: 1015
"There's nothing in the world which is worth a second lived next to you, which is worth a your gesture, a your movement. Because nothing in the world has ever given me so much to move me like you do"

2 April 2009 15:59

iliona
Antal inlägg: 7
I agreee - it is completely wrong.

3 April 2009 09:54

Inulek
Antal inlägg: 109
What do you mean, Iliona? Accroding to the bridge of Efylove, your translation is pretty fine. How would you change it?

3 April 2009 09:57

iliona
Antal inlägg: 7
It was posted by mistake.....sorry